Μετά την Kim Kardashian, η Taylor Swift στρέφει το «thanK you aIMee» στον Kanye West.
Η Taylor Swift δεν άφησε την ευκαιρία να περάσει χωρίς να «καρφώσει» τον Kanye West μετά την κυκλοφορία του «Vultures 2».
Το βράδυ της Πέμπτης 15 Αυγούστου, το ηλεκτρονικό κατάστημά της ανακοίνωσε την κυκλοφορία δύο νέων περιορισμένων ψηφιακών εκδόσεων του τελευταίου άλμπουμ της «The Tortured Poets Department»: Η μία περιλαμβάνει το «The Prophecy (Long Story Short – Live From Lyon)» ενώ η άλλη το «thank You aimEe (Mean – Live from London)».
Ο περίεργος τρόπος γραφής του δεύτερου τραγουδιού διαφέρει από τον τρόπο που εμφανίστηκε όταν κυκλοφόρησε για πρώτη φορά στην deluxe έκδοση «The Tortured Poets Department: The Anthology» τον περασμένο Απρίλιο.
Τότε, ο τίτλος ήταν «thanK you aIMee». Τώρα, αντί να τονίζεται το KIM, σε μία εμφανή αναφορά στην Kim Kardashian, η νέα έκδοση τονίζει το YE, σε μία αναφορά στον Kanye West, με τον οποίο η Taylor Swift έχει επίσης μία μακροχρόνια κόντρα.
Η κίνηση αυτή δεν πέρασε απαρατήρητη στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, με τους Swifties να ενθουσιάζονται με τη νέα εστίαση του τραγουδιού.
Η νέα εκδοχή του «thank You aimEe» ηχογραφήθηκε στο Στάδιο Wembley του Λονδίνου στις 22 Ιουνίου, όταν η Taylor Swift ερμήνευσε το τραγούδι για πρώτη φορά ως mash-up με το single «Mean» από το άλμπουμ «Speak Now» (2010) κατά τη διάρκεια της ενότητας των ακουστικών εκτελέσεων.
«Κάποια μέρα θα τραγουδάω αυτό το τραγούδι στο Wembley», αυτοσχεδίασε η Swift στη μελωδία του «Mean» κατά τη διάρκεια της συναυλίας.
Μετά τις τρεις εμφανίσεις του Ιουνίου, η Taylor Swift επέστρεψε στο Wembley του Λονδίνου αυτή την εβδομάδα για πέντε ακόμη συναυλίες, πριν ολοκληρωθεί το ευρωπαϊκό σκέλος της περιοδείας της «The Eras Tour» την Τρίτη.
Όταν κυκλοφόρησε για πρώτη φορά η εκτεταμένη έκδοση «The Anthology» του «The Tortured Poets Department», οι θαυμαστές γρήγορα παρατήρησαν την ιδιαίτερη γραφή του «thanK you aIMee», ερμηνεύοντας τα κεφαλαία γράμματα ως ένα αρκετά σαφές σημάδι ότι επρόκειτο για ένα τραγούδι που αναφέρεται την Kim Kardashian.
Και ενώ το τραγούδι φαινομενικά αναφέρεται σε έναν νταή από το σχολείο, στίχοι όπως το «Υπάρχει ένα χάλκινο, μαυρισμένο άγαλμα σου» ή ακόμα το «Και έτσι άλλαξα το όνομά σου και όλα τα πραγματικά στοιχεία που σε προσδιορίζουν» έκαναν αρκετά σαφές για ποιον πραγματικά μιλούσε.
Όσο για τη νέα ζωντανή εκδοχή, δεν φαίνεται η Taylor Swift να άλλαξε τους στίχους με κάποιον συγκεκριμένο τρόπο για να τους κάνει πιο συγκεκριμένους για τον Ye.
Αλλά και πάλι, η πρόθεσή της ήταν αρκετά σαφής με τα κεφαλαία γράμματα και τον χρόνο κυκλοφορίας: Λίγο περισσότερο από μία εβδομάδα μετά την άφιξη του «Vultures 2» του Kanye West και του Ty Dolla $ign και ακριβώς τη στιγμή που το άλμπουμ έκανε ντεμπούτο στο Νο. 2 του Billboard 200, ακριβώς πίσω από – μαντέψτε – το «The Tortured Poets Department».
Ενδιαφέρον παρουσιάζει το γεγονός ότι η Taylor Swift διέθεσε το mash-up του «thank You aimEe”/”Mean» μόνο για λίγες ώρες και το απέσυρε λίγο πριν τα μεσάνυχτα της Πέμπτης.
Αυτό σημαίνει ότι πιθανότατα δεν θα ενισχύσει σημαντικά τα streams του «The Tortured Poets Department», καθώς το άλμπουμ διεκδικεί την 17η εβδομάδα του στο Νο. 1 του Billboard 200.
thank You aimEe for the #TSTTPD digital albums featuring bonus tracks thank You aimEe (Mean – Live from London) and The Prophecy (Long Story Short – Live from Lyon).
Available until tonight at 11:59pm EDT. 🤍 https://t.co/ZSGtuHSAkb pic.twitter.com/98Zk94HjJ3
— Taylor Nation (@taylornation13) August 15, 2024